Skip to main content

Followers

12. Drafting a sale deed of an immovable property.



SALE DEED

This Sale Deed is made on this [Day] day of [Month], [Year], at [Place].

BETWEEN

[Name of Seller], son/daughter/wife of [Father’s/Husband’s Name], aged about [Age] years, residing at [Full Address], hereinafter called the “Seller” (which expression shall unless repugnant to the context include his/her heirs, executors, administrators, and assigns);

AND

[Name of Buyer], son/daughter/wife of [Father’s/Husband’s Name], aged about [Age] years, residing at [Full Address], hereinafter called the “Buyer” (which expression shall unless repugnant to the context include his/her heirs, executors, administrators, and assigns).


WHEREAS:

  1. The Seller is the absolute owner and in possession of the immovable property more fully described hereunder, and has clear and marketable title to sell the same.

  2. The Seller has agreed to sell and the Buyer has agreed to purchase the said property for a total consideration of ₹[Amount] (Rupees [Amount in words] only).


DESCRIPTION OF THE PROPERTY:

[Provide a detailed description of the property, including location, boundaries, area, survey number, registration details if any]


TERMS AND CONDITIONS:

  1. The total sale consideration of ₹[Amount] has been paid by the Buyer to the Seller on or before the execution of this deed, the receipt of which the Seller hereby acknowledges.

  2. The Seller hereby conveys, transfers, and assigns all rights, title, interest, and ownership in the said property unto the Buyer.

  3. The Seller guarantees that the property is free from all encumbrances, liens, mortgages, charges, or any other claims.

  4. The Seller shall hand over vacant possession of the said property to the Buyer on the execution of this deed.

  5. The Seller shall bear all taxes, rates, and outgoing till the date of execution of this deed. Thereafter, all taxes and expenses shall be borne by the Buyer.

  6. The Buyer shall be entitled to all rights, easements, and appurtenances attached to the property from the date of execution.

  7. Both parties agree to do all necessary acts and deeds for the proper registration and mutation of the property in the name of the Buyer.


IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have set and subscribed their hands to this Sale Deed on the day, month, and year first above written.


Seller:
(Signature)
Name: [Seller’s Name]
Date: [Date]

Buyer:
(Signature)
Name: [Buyer’s Name]
Date: [Date]


WITNESSES:


Name:
Address:
Signature:


Name:
Address:
Signature:



Comments

Popular posts from this blog

เคšिเคฒ्เคก्เคฐเคจ เคกे เค•ी เคข़ेเคฐों เคฌเคงाเคˆเคฏां

  เคฎेเคฐे เคช्เคฏाเคฐे เคจเคจ्เคนें เคฌเคš्เคšों!   เคชเคนเคฒे, เคฎैं เคธเคญी เคฌเคš्เคšों เค•ो เค‡เคธ เคฆिเคจ เค•ी เคฌเคนुเคค-เคฌเคนुเคค เคถुเคญเค•ाเคฎเคจाเคँ เคฆेเคจा เคšाเคนเคคा เคนूँ। เค†เคช เคธเคญी เค‡เคธ เคฆुเคจिเคฏा เค•ा เคธเคฌเคธे เค…เคจเคฎोเคฒ เคนिเคธ्เคธा เคนैं। เค†เคชเค•े เคถिเค•्เคทเค• เค‰เคฎ्เคฐ เค”เคฐ เคคเคœुเคฐ्เคฌे เคฎें เค†เคชเคธे เค•ाเคซी เคฌเคก़े เคนै, เคฌเคข़เคคी เค‰เคฎ्เคฐ เค‰เคจเค•े เคฎाเคฅे เคฎें เค…เคจाเคฏाเคธ เคธिเค•เคจ เคฒाเคคी เคนै l เคฆुเคจिเคฏाเคญเคฐ เค•ी เคฌेเคฎเคคเคฒเคฌ เคœिเคฎ्เคฎेเคฆाเคฐिเคฏों เค•े เคฌोเค เคฎें เคถिเค•्เคทเค• เค•ो เคธुเค•ूเคจ เคคเคฌ เคฎिเคฒเคคा เคนै เคœเคฌ เค†เคชเค•ा เคฎुเคธ्เค•ुเคฐाเคคा เคนुเค† เคšेเคนเคฐा เคธाเคฎเคจे เค†เคคा เคนै l เค†เคชเค•ो เคถाเคฏเคฆ เค…เคญी เค‡เคธเค•ा เค…เคนเคธाเคธ เคจ เคนो, เคฒेเค•िเคจ เค‡เคธ เคฌाเคค เคฎें เค•ोเคˆ เคฆो เคฐाเคฏ เคจเคนीं เคนै เค•ि เค†เคช เคธเคญी เค‰เคธ เคˆเคถ्เคตเคฐ/เคญเค—เคตाเคจ เคฏा เค‰เคธ เค…เคฒौเค•िเค• เคชเคฐเคฎเคคเคค्เคต เค•े เคช्เคฐเคคिเคฐूเคช เคนै l  เคšिเคฒ्เคก्เคฐเคจ เคกे, เคœो เค•ि เคนเคฎाเคฐे เคช्เคฐिเคฏ เคชंเคกिเคค เคœเคตाเคนเคฐเคฒाเคฒ เคจेเคนเคฐू เค•े เคœเคจ्เคฎเคฆिเคจ เคชเคฐ เคฎเคจाเคฏा เคœाเคคा เคนै, เคนเคฎें เคฏเคน เคฏाเคฆ เคฆिเคฒाเคคा เคนै เค•ि เคฌเคš्เคšों เค•ा เคญเคตिเคท्เคฏ เคนเคฎाเคฐे เคธเคฎाเคœ เค•ा เคญเคตिเคท्เคฏ เคนै। เคจेเคนเคฐू เคœी เคจे เคนเคฎेเคถा เคฌเคš्เคšों เค•े เคตिเค•ाเคธ เค”เคฐ เคถिเค•्เคทा เค•ो เคช्เคฐाเคฅเคฎिเค•เคคा เคฆी। เค‰เคจ्เคนोंเคจे เค•เคนा เคฅा เค•ि "เคฌเคš्เคšे เคนเคฎाเคฐे เคญเคตिเคท्เคฏ เคนैं," เค”เคฐ เคฏเคนी เค•ाเคฐเคฃ เคนै เค•ि เคนเคฎें เค‰เคจ्เคนें เคช्เคฏाเคฐ, เคฆेเค–เคญाเคฒ เค”เคฐ เคธเคนी เคฆिเคถा เคฎें เคฎाเคฐ्เค—เคฆเคฐ्เคถเคจ เคฆेเคจा เคšाเคนिเค। เค†เคœ เค•ा เคฆिเคจ เคธिเคฐ्เคซ เค‰เคค्เคธเคต เคฎเคจाเคจे เค•े เคฒिเค เคจเคนीं เคนैं, เคฌเคฒ्เค•ि เคนเคฎें เคฏเคน เคญी เคธोเคšเคจा เคนै เค•ि เคนเคฎ เคฌเคš्เคšों เค•ो เค•ैเคธे เคเค• เคธुเคฐเค•्เคทिเคค, เค–ुเคถเคนाเคฒ เค”เคฐ เคธเคฎृเคฆ्เคง เคœीเคตเคจ เคฆे เคธเค•เคคे เคนैं। เคนเคฎें เคฌเคš्เคšों เค•...

เคญाเคฐเคค เค•ा เคธเคฐ्เคตोเคš्เคš เคจ्เคฏाเคฏाเคฒเคฏ

  เคธंเค—เค เคจ เคšाเคฐ्เคŸ เคช्เคฐเคงाเคจ เคธเคšिเคต เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ (เคจ्เคฏाเคฏिเค• เคธूเคšीเค•เคฐเคฃ) เค…เคคिเคฐिเค•्เคค เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ เค‰เคช เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ เคธเคนाเคฏเค• เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ / เคเค†เคฐ-เคธเคน-เคชीเคเคธ เคถाเค–ा เค…เคงिเค•ाเคฐी/เค•ोเคฐ्เคŸ เคฎाเคธ्เคŸเคฐ เคต्เคฏเคตเคนाเคฐ เค•เคฐเคจे เคตाเคฒे เค…เคงिเค•ाเคฐी เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ (เคจ्เคฏाเคฏिเค• เคช्เคฐเคถाเคธเคจ) เค…เคคिเคฐिเค•्เคค เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ เค‰เคช เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ เคธเคนाเคฏเค• เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ เคถाเค–ा เค…เคงिเค•ाเคฐी เคต्เคฏเคตเคนाเคฐ เค•เคฐเคจे เคตाเคฒे เค…เคงिเค•ाเคฐी เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ (เค–เคฐीเคฆ เคเคตं เคญंเคกाเคฐ) เค…เคคिเคฐिเค•्เคค เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ เค‰เคช เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ เคธเคนाเคฏเค• เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ เคถाเค–ा เค…เคงिเค•ाเคฐी เคต्เคฏเคตเคนाเคฐ เค•เคฐเคจे เคตाเคฒे เค…เคงिเค•ाเคฐी เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ-I (เค—ोเคชเคจीเคฏ เค•เค•्เคท) เค…เคคिเคฐिเค•्เคค เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ เค‰เคช เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ เคธเคนाเคฏเค• เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ เคถाเค–ा เค…เคงिเค•ाเคฐी เคต्เคฏเคตเคนाเคฐ เค•เคฐเคจे เคตाเคฒे เค…เคงिเค•ाเคฐी เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ (เคจ्เคฏाเคฏाเคงीเคถ เคช्เคฐเคถाเคธเคจ เคเคตं เค…ंเคคเคฐ्เคฐाเคท्เคŸ्เคฐीเคฏ เคธंเคฌंเคง) เค…เคคिเคฐिเค•्เคค เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ เค‰เคช เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ เคธเคนाเคฏเค• เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ เคถाเค–ा เค…เคงिเค•ाเคฐी เคต्เคฏเคตเคนाเคฐ เค•เคฐเคจे เคตाเคฒे เค…เคงिเค•ाเคฐी เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ (เคช्เคฐौเคฆ्เคฏोเค—िเค•ी) เค…เคคिเคฐिเค•्เคค เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ เค‰เคช เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ เคธเคนाเคฏเค• เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ(เค•ंเคช्เคฏूเคŸเคฐ) เคถाเค–ा เค…เคงिเค•ाเคฐी เคต्เคฏเคตเคนाเคฐ เค•เคฐเคจे เคตाเคฒे เค…เคงिเค•ाเคฐी/ เคคเค•เคจीเค•. เคธเคนाเคฏเค•-เคธเคน-เคช्เคฐोเค—्เคฐाเคฎเคฐ เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ-II (เค—ोเคชเคจीเคฏ เค•เค•्เคท) เค…เคคिเคฐिเค•्เคค เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ เค‰เคช เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ เคธเคนाเคฏเค• เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ เคถाเค–ा เค…เคงिเค•ाเคฐी เคต्เคฏเคตเคนाเคฐ เค•เคฐเคจे เคตाเคฒे เค…เคงिเค•ाเคฐी เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ (เคจ्เคฏाเคฏाเคฒเคฏ เคเคตं เคญเคตเคจ) เค…เคคिเคฐिเค•्เคค เคฐเคœिเคธ्เคŸ्เคฐाเคฐ เค‰เคช...

1. B.Shah vs. Presiding Officer, Labour Court, AIR 1978 SC 12

 Ref : AIR 1978 SC 12 Sub :- This case is based on Section 5 of the Maternity Benefit Act, 1961 Facts of the case:- 1. A woman by the name of Sulbamal worked in an industry named Mount Stuart Estate which was related to planta- tion. 2. Sulbamal gave an application for maternity leave. The estimated period for delivery was 16-12-1967 and she deliv- ered the child on this very date. 3. Maternity benefit was given by way of salary for 72 work- ing days by the employer to the woman workman, but in this period Sunday being the holiday, was excluded by the employer. 4. Thus, being dissatisfied with the amount so provided, she filed an application before the employer in this regard. 5. It was demanded by the woman workman that she should be given full benefit of 12 weeks under the provisions of the Maternity Benefit Act, 1961 which is of full 84 days, not of 72 days because Sunday is also included in it. 6. But, she was denied of the payment of full 84 days by the employer. Trial Court...