Skip to main content

Followers

ES प्रतिलिप्याधिकार का प्रथम स्वामी कौन होता है? उसके अधिकारों का वर्णन कीजिए।

First Owner of Copyright and His Rights

1. Who is the First Owner of Copyright?

Copyright refers to the exclusive legal rights granted to the creator of an original work, including literary, artistic, musical, and cinematographic works. The first owner of copyright is the original author or creator of the work, as per Section 17 of the Copyright Act, 1957.

Legal Definition (Section 17, Copyright Act, 1957)

"The author of a work shall be the first owner of the copyright, except where the work is created under certain contractual obligations."

Who is Considered the First Owner?

  • For literary, dramatic, musical, and artistic works – The author/creator is the first owner.
  • For photographs – The photographer is the first owner.
  • For cinematographic films and sound recordings – The producer is the first owner.
  • For computer programs – The programmer or company creating the software owns the copyright.

Exceptions: When the First Owner is Not the Author

  • Work Done in the Course of Employment – If an employee creates a work as part of their job, the employer becomes the first owner.
  • Government Work – If a work is created under a government contract, the government is the first owner.
  • Commissioned Work – If a work is created under contract (e.g., a portrait painting for a client), the commissioner may own the copyright if agreed in writing.

2. Rights of the First Owner of Copyright

The first owner of copyright enjoys exclusive rights, which include:

(i) Right of Reproduction (Section 14(a)(i))

  • The owner has the exclusive right to copy or reproduce the work in any form.
  • Example: An author can print, publish, or convert a book into an e-book.

(ii) Right of Communication to the Public (Section 14(a)(ii))

  • The owner can publicly share or broadcast the work.
  • Example: A musician can release their song on YouTube or Spotify.

(iii) Right of Adaptation (Section 14(a)(iv))

  • The owner can adapt the work into another form.
  • Example: A novel can be adapted into a movie, play, or audiobook.

(iv) Right of Translation (Section 14(a)(v))

  • The owner can translate the work into another language.
  • Example: A Hindi novel can be translated into English or Spanish.

(v) Right of Distribution (Section 14(a)(vi))

  • The owner can sell or distribute copies of the work commercially.

(vi) Right of Performance (Section 14(a)(iii))

  • The owner can perform or allow performances of the work in public.
  • Example: A playwright can authorize theatrical performances.

(vii) Right to License or Assign the Work (Section 18)

  • The owner can sell or transfer copyright to another person or entity.
  • Example: A photographer sells image rights to a media company.

(viii) Right Against Infringement (Section 51)

  • The owner can take legal action against anyone who copies or distributes their work without permission.

3. Conclusion

The first owner of copyright is usually the original creator, but in some cases, an employer, government, or client may own the rights. Copyright owners enjoy exclusive legal rights to reproduce, distribute, adapt, and protect their work, ensuring economic benefits and creative control.

Comments

Popular posts from this blog

चिल्ड्रन डे की ढ़ेरों बधाईयां

  मेरे प्यारे नन्हें बच्चों!   पहले, मैं सभी बच्चों को इस दिन की बहुत-बहुत शुभकामनाएँ देना चाहता हूँ। आप सभी इस दुनिया का सबसे अनमोल हिस्सा हैं। आपके शिक्षक उम्र और तजुर्बे में आपसे काफी बड़े है, बढ़ती उम्र उनके माथे में अनायास सिकन लाती है l दुनियाभर की बेमतलब जिम्मेदारियों के बोझ में शिक्षक को सुकून तब मिलता है जब आपका मुस्कुराता हुआ चेहरा सामने आता है l आपको शायद अभी इसका अहसास न हो, लेकिन इस बात में कोई दो राय नहीं है कि आप सभी उस ईश्वर/भगवान या उस अलौकिक परमतत्व के प्रतिरूप है l  चिल्ड्रन डे, जो कि हमारे प्रिय पंडित जवाहरलाल नेहरू के जन्मदिन पर मनाया जाता है, हमें यह याद दिलाता है कि बच्चों का भविष्य हमारे समाज का भविष्य है। नेहरू जी ने हमेशा बच्चों के विकास और शिक्षा को प्राथमिकता दी। उन्होंने कहा था कि "बच्चे हमारे भविष्य हैं," और यही कारण है कि हमें उन्हें प्यार, देखभाल और सही दिशा में मार्गदर्शन देना चाहिए। आज का दिन सिर्फ उत्सव मनाने के लिए नहीं हैं, बल्कि हमें यह भी सोचना है कि हम बच्चों को कैसे एक सुरक्षित, खुशहाल और समृद्ध जीवन दे सकते हैं। हमें बच्चों क...

भारत का सर्वोच्च न्यायालय

  संगठन चार्ट प्रधान सचिव रजिस्ट्रार (न्यायिक सूचीकरण) अतिरिक्त रजिस्ट्रार उप रजिस्ट्रार सहायक रजिस्ट्रार / एआर-सह-पीएस शाखा अधिकारी/कोर्ट मास्टर व्यवहार करने वाले अधिकारी रजिस्ट्रार (न्यायिक प्रशासन) अतिरिक्त रजिस्ट्रार उप रजिस्ट्रार सहायक रजिस्ट्रार शाखा अधिकारी व्यवहार करने वाले अधिकारी रजिस्ट्रार (खरीद एवं भंडार) अतिरिक्त रजिस्ट्रार उप रजिस्ट्रार सहायक रजिस्ट्रार शाखा अधिकारी व्यवहार करने वाले अधिकारी रजिस्ट्रार-I (गोपनीय कक्ष) अतिरिक्त रजिस्ट्रार उप रजिस्ट्रार सहायक रजिस्ट्रार शाखा अधिकारी व्यवहार करने वाले अधिकारी रजिस्ट्रार (न्यायाधीश प्रशासन एवं अंतर्राष्ट्रीय संबंध) अतिरिक्त रजिस्ट्रार उप रजिस्ट्रार सहायक रजिस्ट्रार शाखा अधिकारी व्यवहार करने वाले अधिकारी रजिस्ट्रार (प्रौद्योगिकी) अतिरिक्त रजिस्ट्रार उप रजिस्ट्रार सहायक रजिस्ट्रार(कंप्यूटर) शाखा अधिकारी व्यवहार करने वाले अधिकारी/ तकनीक. सहायक-सह-प्रोग्रामर रजिस्ट्रार-II (गोपनीय कक्ष) अतिरिक्त रजिस्ट्रार उप रजिस्ट्रार सहायक रजिस्ट्रार शाखा अधिकारी व्यवहार करने वाले अधिकारी रजिस्ट्रार (न्यायालय एवं भवन) अतिरिक्त रजिस्ट्रार उप...

1. B.Shah vs. Presiding Officer, Labour Court, AIR 1978 SC 12

 Ref : AIR 1978 SC 12 Sub :- This case is based on Section 5 of the Maternity Benefit Act, 1961 Facts of the case:- 1. A woman by the name of Sulbamal worked in an industry named Mount Stuart Estate which was related to planta- tion. 2. Sulbamal gave an application for maternity leave. The estimated period for delivery was 16-12-1967 and she deliv- ered the child on this very date. 3. Maternity benefit was given by way of salary for 72 work- ing days by the employer to the woman workman, but in this period Sunday being the holiday, was excluded by the employer. 4. Thus, being dissatisfied with the amount so provided, she filed an application before the employer in this regard. 5. It was demanded by the woman workman that she should be given full benefit of 12 weeks under the provisions of the Maternity Benefit Act, 1961 which is of full 84 days, not of 72 days because Sunday is also included in it. 6. But, she was denied of the payment of full 84 days by the employer. Trial Court...